SV | En hij achterhaalde hen, en sprak tot hen diezelfde woorden. |
WLC | וַֽיַּשִּׂגֵ֑ם וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵהֶ֔ם אֶת־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃ |
Trans. | wayyaśśiḡēm wayəḏabēr ’ălēhem ’eṯ-hadəḇārîm hā’ēlleh: |
AC | ו וישגם וידבר אלהם את הדברים האלה |
ASV | And he overtook them, and he spake unto them these words. |
BE | So he overtook them and said these words to them. |
Darby | And he overtook them, and he spoke to them these words. |
ELB05 | Und er erreichte sie und redete diese Worte zu ihnen. |
LSG | L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles. |
Sch | Als er sie nun eingeholt hatte, redete er mit ihnen also. |
Web | And he overtook them, and he spoke to them these same words. |